切换城市: 广东 其它

已解决问题

南开大学外国语学院翻译专业课程设置

南开大学外国语学院翻译专业介绍课程设置
技校网 更新时间:2021-07-26 00:33:00 解决时间:2019-03-29 08:47

满意答案

6.课程设置

本专业的培养模式是在通识教育人才培养模式下实施的翻译专业教育,分为文学文化翻译、商务英语翻译、同传口译三个大方向。从能力培养上,本着宽口径国际视野、人文关怀和专业技能相结合的宗旨,在课程设置上,语言技能、专业技能和通识知识三大模块,为学生打造扎实的学业基础和正确的人生导向。

答案来源于:南开大学外国语学院翻译专业介绍

  技校网数据中心 2019-03-29 08:47

类似问题答案

南开大学外国语学院翻译专业课程设置
6.课程设置本专业的培养模式是在通识教育人才培养模式下实施的翻译专业教育,分为文学文化翻译、商务英语翻译、同传口译三个大方向。从能力培养上,本着宽口径国际视野、人文关怀和专业技能相结合的宗旨,在课程设置上,语言技能、专业技能和通识知识三大模块,为学生打造扎实的学业基础和正确的人生导向。答案来源于:南开大学外国语学院翻译专业介绍(阅读详细内容)
南开大学外国语学院翻译课程设置
6.课程设置本专业的培养模式是在通识教育人才培养模式下实施的翻译专业教育,分为文学文化翻译、商务英语翻译、同传口译三个大方向。从能力培养上,本着宽口径国际视野、人文关怀和专业技能相结合的宗旨,在课程设置上,语言技能、专业技能和通识知识三大模块,为学生打造扎实的学业基础和正确的人生导向。(阅读详细内容)
2018年南开大学外国语学院全日制日语口译翻译硕士(MTI)创新的设置课程
三、创新的设置课程日语翻译硕士课程紧扣国家战略发展需求,瞄准学生就业出口,构建了具有鲜明中国特色的高端实用型课程体系,填补了翻译硕士人才培养方案上的空白。系列课程名课程内容培养目标“一带一路”系列课程高端外事会见口译高端国际会议同声传译高端国际经贸翻译培养能够维护国家政治、经济利益的政经类日语高端翻译人才。“中国话语导向”系列课程中国特色表述与国际政治翻译高(阅读详细内容)
南开大学外国语学院葡萄牙语专业课程设置
4.课程设置葡语专业必修课程包括:葡语精读课程、葡语语法、葡语视听说、葡语文学概论、葡语文学选读、翻译理论与实践、学术论文写作等。此外,学生还可通过专业提供的选修课程,从自身实际情况出发,选择实用技能型课程与学术深化型课程。通过4年的学习,学生能够掌握听、说、读、写、译五项基本技能,对中国和语言对象国文化有深入的掌握和广博的理解。答案来源于:南开大学外国语学(阅读详细内容)
南开大学外国语学院意大利专业课程设置
4.课程设置专业设置了全面、系统的专业课程,既包括培养学生听、说、读、写、译基本能力的语言课程,也有关于意大利文学、旅游、经贸、意大利研究、意大利语国家概况、中意关系、跨文化研究等方面的课程。通过这些课程,为学生建立系统的知识体系、培养语言能力和学术思维。基于“语言文化为基础,国别研究为导向”的培养特色,专业设置了一系列与意大利国情社会相关的课程,培养国家急(阅读详细内容)
2018年南开大学外国语学院全日制英语口译翻译硕士MTI特别注意职业化课程建设,努力提高MTI研究生的综合翻译实践能力和职场竞争力;
(1)特别注意职业化课程建设,努力提高MTI研究生的综合翻译实践能力和职场竞争力;(阅读详细内容)
2018年南开大学全日制日语口译翻译硕士MTI创新的设置课程
三、创新的设置课程日语翻译硕士课程紧扣国家战略发展需求,瞄准学生就业出口,构建了具有鲜明中国特色的高端实用型课程体系,填补了翻译硕士人才培养方案上的空白。系列课程名课程内容培养目标“一带一路”系列课程高端外事会见口译高端国际会议同声传译高端国际经贸翻译培养能够维护国家政治、经济利益的政经类日语高端翻译人才。“中国话语导向”系列课程中国特色表述与国际政治翻译高(阅读详细内容)
南开大学外国语学院意大利语课程设置
4.课程设置专业设置了全面、系统的专业课程,既包括培养学生听、说、读、写、译基本能力的语言课程,也有关于意大利文学、旅游、经贸、意大利研究、意大利语国家概况、中意关系、跨文化研究等方面的课程。通过这些课程,为学生建立系统的知识体系、培养语言能力和学术思维。基于“语言文化为基础,国别研究为导向”的培养特色,专业设置了一系列与意大利国情社会相关的课程,培养国家急(阅读详细内容)

相关阅读

最新文章
相关学校
招生信息与资讯
技校专业